[마이데일리 = 박XX 기자] 박찬호, 서재응에 이어 김병현마저 지명할당(deginated assignment) 조치를 당해 메이저리그 25인 로스터에 한국인 선수의 이름을 찾아볼 수 없게됐다. [출처 : 네이버]

deginated라는 단어는 없다.
designated의 오타...

designate
1. To indicate or specify; point out.
2. To give a name or title to; characterize.
3. To select and set aside for a duty, an office, or a purpose. See Synonyms at allocate, appoint.

designated for assignment
: 지명할당(?) -> 양도(를 위한) 지명이 나을 듯..
designated hitter : 지명타자

지명타자를 흔히 DH라고 했는데 이것의 약자였군...
암튼 기자분들 본문 검토좀 하고 올리시지...
(그다지 한글도... -_-;)

'[아는게 힘이다]' 카테고리의 다른 글

"듣보잡"과 "지못미"의 뜻  (1) 2008.01.10
misnomer  (2) 2007.09.18
QUANT 관련 용어 정리  (0) 2007.08.04
영어 공부의 6가지 영억  (0) 2007.07.14
,